Rammstein - Mann Gegen Mann Текст песни Rammstein "Mann Gegen Mann": Das Schicksal hat mich angelacht und mir ein Geschenk gemacht Warf mich auf einen warmen Stern Der Haut so nah dem Auge fern Ich nehm mein Schicksal in die Hand Mein Verlangen ist bemannt Wo das suesse Wasser stirbt weil es sich im Salz verdirbt trag ich den kleinen Prinz im Sinn Ein Koenig ohne Koenigin Wenn sich an mir ein Weib verirrt dann ist die helle Welt verwirrt Mann gegen Mann Meine Haut gehoert den Herren Mann gegen Mann Gleich und Gleich gesellt sich gern Mann gegen Mann Ich bin der Diener zweier Herren Mann gegen Mann Gleich und Gleich gesellt sich gern Ich bin die Ecke aller Raeume Ich bin der Schatten aller Baeume In meiner Kette fehlt kein Glied wenn die Lust von hinten zieht Mein Geschlecht schimpft mich Verraeter Ich bin der Alptraum aller Vaeter Mann gegen Mann Meine Haut gehoert den Herren Mann gegen Mann Gleich und Gleich gesellt sich gern Mann gegen Mann Doch friert mein Herz an manchen Tagen Mann gegen Mann Kalte Zungen die da schlagen Schwulah Mich interessiert kein Gleichgewicht Mir scheint die Sonne ins Gesicht Doch friert mein Herz an manchen Tagen Kalte Zungen die da schlagen Schwulah Mann gaygen Mann Перевод на русский язык песни Rammstein "Mann Gegen Mann" (Один на один): Фортуна мне улыбнулась И преподнесла подарок: Она забросила меня на «голубую» звезду. Я чувствую её совсем близко, хотя она кажется далёкой. Я беру свою судьбу в свои руки. Я управляю своим вожделением. Там, где пресная вода становится мёртвой, Потому что смешивается с солью, Я думал о маленьком принце. Король без королевы. Если женщины на мой счёт заблуждаются, То мир вообще в полном замешательстве. Один на один. Моя кожа принадлежит мужчинам. Один на один. Рыбак рыбака видит издалека. Один на один. Я слуга двоих господ. Один на один. Рыбак рыбака видит издалека. Я – угол всех комнат. Я – тень от всех деревьев. В моей цепи все звенья на месте, Если моему заду хочется похоти. Моя семья называет меня предателем. Я – кошмарный сон всех отцов. Один на один. Моя кожа принадлежит мужчинам. Один на один. Рыбак рыбака видит издалека. Один на один. Но иногда моё сердце стынет от страха. Один на один. Злые языки горланят: Голубо-о-й! Меня не интересует равновесие. Мне в лицо светит солнце. Но иногда моё сердце стынет от страха. Злые языки горланят: Голубо-о-й! Мужчина «за голубого» мужчину. досл. перевод игры слов. – авт. Источник: rammstein-music.net
30 Seconds To Mars - Story Текст песни 30 Seconds To Mars "The Story": I've been thinking Of everything I used to want to be I've been thinking Of everything of me of you and me This is the story of my life These are the lies I have created This is the story of my life These are the lies I have created I'm in the middle of nothing And it's where I want to be Why at the bottom of everything I finally start to believe... This is the story of my life These are the lies I have created This is the story of my life These are the lies I have created I've created And I swear to God I'll find myself in the end And I swear to God I'll find myself in the end And I swear to God I'll find myself in the end in the end And I swear to God I'll find myself in the end In the end in the end in the end in the end This is the story of my life These are the lies I have created This is the story of my life These are the lies I have created This is the story of my life These are the lies I have created По материалам сайта 30stm-music.net
Бритни Спирс - Oops I Did It Again Текст песни Britney Spears "Oops!...I Did It Again": Oops!.. I Did It Again! Yeah yeah yeah yeah yeah yeah Yeah yeah yeah yeah yeah yeah I think I did it again I made you believe we"re more than just friends Oh baby It might seem like a crush But it doesn"t mean that I"m serious "Cause to lose all my senses That is just so typically me Oh baby, baby :Chorus: Oops!...I did it again I played with your heart, got lost in the game Oh baby, baby Oops!...You think I"m in love That I"m sent from above I"m not that innocent You see my problem is this I"m dreaming away Wishing that heroes, they truly exist I cry, watching the days Can"t you see I"m a fool in so many ways But to lose all my senses That is just so typically me Baby, oh :Chorus: Oops!...I did it again I played with your heart, got lost in the game Oh baby, baby Oops!...You think I"m in love That I"m sent from above I"m not that innocent Yeah yeah yeah yeah yeah yeah Yeah yeah yeah yeah yeah yeah "All aboard" "Britney, before you go, there"s something I want you to have" "Oh, it"s beautiful, but wait a minute, isn"t this...?" "Yeah, yes it is" "But I thought the old lady dropped it into the ocean in the end" "Well baby, I went down and got it for you" "Oh, you shouldn"t have" Oops!...I did it again to your heart Got lost in this game, oh baby Oops!...You think that I"m sent from above I"m not that innocent Перевод на русский язык песни Britney Spears "Oops!...I Did It Again" (Упс, я снова это сделала!): Упс, я снова это сделала! Да, да, да. Да, да, да. Кажется, я опять это сделала. Я заставила тебя думать, что мы больше, чем друзья. О, малыш. Это, возможно, сильная влюблённость, Но это не значит, что всё серьёзно. Отдаться чувствам целиком и полностью – Это так похоже на меня. О, малыш, малыш. Припев: Упс, я снова это сделала! Я играла с твоим сердцем и совсем заигралась. О, малыш, малыш. Упс, ты думаешь, что я влюбилась, Что я послана тебе небесами. Но я не так наивна. Знаешь, моя проблема в том, Что я люблю мечтать. Мне хочется верить в то, что герои существуют в жизни. Я плачу, а время идёт. Неужели ты не видишь: я увлекаюсь многими вещами. Отдаться чувствам целиком и полностью – Это так похоже на меня. О, малыш… Припев: Упс, я снова это сделала! Я играла с твоим сердцем и совсем заигралась. О, малыш, малыш. Упс, ты думаешь, что я влюбилась, Что я послана тебе небесами. Но я не так наивна. Да, да, да. Да, да, да. «Объявляется посадка на борт самолёта». «Бритни, прежде, чем ты уйдёшь, я хочу подарить тебе кое-что». «О, он прекрасен. Но, секунду, это случайно не… ?» «Да, это именно он». «Но я думала, что старушка бросила его в океанскую пучину в конце фильма». «В общем, детка, я спускался на дно, чтобы достать его для тебя». «О, не стоило этого делать». Упс, я снова сделала это с твоим сердцем. Ты проиграл в этой игре, малыш. Упс, ты думаешь, что я послана небесами, Но я не так наивна. Первоисточник
|